語学と多言語学習のメモブログ

外国語の勉強法と,各種言語に独学で入門するための動画まとめです。

ベトナム語で「0から100まで」全数字の数え方の,暗記用の一覧表。省略せず桁ごとに解説したリスト (PDFファイルをダウンロード可能)

ベトナム語で,0から100までの全ての数の数え方を,覚えやすく一覧表にまとめたもの。


途中で省略せず,1つも飛ばさずにリストアップしてある。

また,一の位・十の位など桁ごとに分離し,

発音の「不規則変化」の部分に色を付けて図解した。

この表のPDF版を,下記のURLからダウンロードできます。

http://tagengo-gakushuu.study-tips.info/2016_0309_vietnamese_numbers/viet_numbers_0-100_by_digits.pdf

一覧表



ベトナム語
(つなげて書いたもの)
数字十の位「十」一の位
không0không
một1một
hai2hai
ba3ba
bốn4bốn
năm5năm
sáu6sáu
bảy7bảy
tám8tám
chín9chín
mười10mười
mười một11mườimột
mười hai12mườihai
mười ba13mườiba
mười bốn14mườibốn
mười lăm15mườilăm
10代からは
Nが L に変化
mười sáu16mườisáu
mười bảy17mườibảy
mười tám18mườitám
mười chín19mườichín
hai mươi20haimươi
20からは
声調が変化
hai mươi mốt21haimươimốt
21からは
声調が変化
hai mươi hai22haimươihai
hai mươi ba23haimươiba
hai mươi tư24haimươi
24からは
一の位の
「4」が変化
hai mươi lăm25haimươilăm
hai mươi sáu26haimươisáu
hai mươi bảy27haimươibảy
hai mươi tám28haimươitám
hai mươi chín29haimươichín
ba mươi30bamươi
ba mươi mốt31bamươimốt
ba mươi hai32bamươihai
ba mươi ba33bamươiba
ba mươi tư34bamươi
ba mươi lăm35bamươilăm
ba mươi sáu36bamươisáu
ba mươi bảy37bamươibảy
ba mươi tám38bamươitám
ba mươi chín39bamươichín
bốn mươi40bốnmươi
bốn mươi mốt41bốnmươimốt
bốn mươi hai42bốnmươihai
bốn mươi ba43bốnmươiba
bốn mươi tư44bốnmươi
bốn mươi lăm45bốnmươilăm
bốn mươi sáu46bốnmươisáu
bốn mươi bảy47bốnmươibảy
bốn mươi tám48bốnmươitám
bốn mươi chín49bốnmươichín
năm mươi50nămmươi
năm mươi mốt51nămmươimốt
năm mươi hai52nămmươihai
năm mươi ba53nămmươiba
năm mươi tư54nămmươi
năm mươi lăm55nămmươilăm
năm mươi sáu56nămmươisáu
năm mươi bảy57nămmươibảy
năm mươi tám58nămmươitám
năm mươi chín59nămmươichín
sáu mươi60sáumươi
sáu mươi mốt61sáumươimốt
sáu mươi hai62sáumươihai
sáu mươi ba63sáumươiba
sáu mươi tư64sáumươi
sáu mươi lăm65sáumươilăm
sáu mươi sáu66sáumươisáu
sáu mươi bảy67sáumươibảy
sáu mươi tám68sáumươitám
sáu mươi chín69sáumươichín
bảy mươi70bảymươi
bảy mươi mốt71bảymươimốt
bảy mươi hai72bảymươihai
bảy mươi ba73bảymươiba
bảy mươi tư74bảymươi
bảy mươi lăm75bảymươilăm
bảy mươi sáu76bảymươisáu
bảy mươi bảy77bảymươibảy
bảy mươi tám78bảymươitám
bảy mươi chín79bảymươichín
tám mươi80támmươi
tám mươi mốt81támmươimốt
tám mươi hai82támmươihai
tám mươi ba83támmươiba
tám mươi tư84támmươi
tám mươi lăm85támmươilăm
tám mươi sáu86támmươisáu
tám mươi bảy87támmươibảy
tám mươi tám88támmươitám
tám mươi chín89támmươichín
chín mươi90chínmươi
chín mươi mốt91chínmươimốt
chín mươi hai92chínmươihai
chín mươi ba93chínmươiba
chín mươi tư94chínmươi
chín mươi lăm95chínmươilăm
chín mươi sáu96chínmươisáu
chín mươi bảy97chínmươibảy
chín mươi tám98chínmươitám
chín mươi chín99chínmươichín
một trăm100mộttrăm

参考資料

2ケタの数字を表現するための,不規則変化について解説:

ベトナム語 文法 数(1) ― 数字と数え方:解説
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/vi/gmod/contents/explanation/019.html

  • 数のうち、1、4、5、10 は十の位の数によって発音が変化します。
  • "mười" の声調変化,"một" の声調変化,"bốn" と "tư" の使いわけ,"năm" と "lăm", "nhăm" の使いわけ


数詞(ベトナム語) - CyberLibrarian
http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/ref/numeral/vi.html

  • 10の位が2~9の場合には...
    • 1の位の1はmộtではなくmốt、
    • 10はmườiではなくmươiを用います。
  • 10の位が1~9の場合には...
    • 1の位の5はnămではなくlămまたはnhămを用います。


ベトナム語の数字 | ChaoSaiGonスタジオ
http://chao-saigon.com/number_vietnamese/

  • 15は要注意です。発音しやすくするため、”mười”の後に、”năm”ではなく”lăm”がきます。


ベトナム語のあいさつ: ベトナム語の数字
http://chaohoivn.blogspot.jp/2007/04/blog-post.html

  • 15 mười lăm (ムイラム) 
  • 20 hai mươi (下がる声調ではない)


ベトナム生活ポータル: ベトナム語の数字・数え方
http://st.saigonphoenix.com/2011/07/blog-post_07.html

  • X4, XY4など「4」で終わる数字の場合, 4=bốnは「tư」(四)と言い換えられます。
    • ただし、14(mười bốn)には使えません。


「2ケタの数の数え方における不規則変化」を,わかりやすく解説した動画:

Learn Vietnamese With Annie 11, More advanced numbers 11 - 99 - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=b7OoO9o1mPU

  • 2012/12/11 に公開, by Learn Vietnamese With Annie


「0から100までの数を,省略せずに全て表記しているリスト」は,意外と少ない。


http://www.hello-world.com/Vietnamese/xml/VI_ma-numbers.xml

  • XMLファイル。


Các số có hai chữ số | Toán Học Việt Nam, toan hoc viet, | toan-hoc-viet-nam-toan-hoc-viet
http://toanhocviet.com/cac-so-co-hai-chu-so_n58666_g791.aspx

  • 一部のみ。


Các số Tiếng Anh - LanguageGuide.org
http://www.languageguide.org/ti%C3%AA%CD%81ng-anh/s%E1%BB%91/

  • リスト形式ではないが,マウスオーバーで数を確認できる。

Windows PC上で,ベトナム語アルファベットを文字入力する方法。VIQRやTELEXなどの方式で,発音符号や声調記号を正確にタイピングするためのフリーソフト

Windows パソコン上で,ベトナム語の文字を入力するための主な表記方法や,フリーソフトのまとめ。

(1)Webを活用する方法

(1-1)ブラウザ上で,オンラインキーボードを使う

オンラインで入力するのが一番楽:

Online Keyboard for Vietnamese - incks.com
http://www.incks.com/en/vietnamese.html


ベトナム語 ソフトウェアキーボード
http://opentruesoft.webcrow.jp/vnsoft...

  • ベトナム語 ソフトウェアキーボード
    • ボタンを押すだけでベトナム語が入力できます。
(1-2)Webサイトからコピペする

Webからコピペが楽:

ベトナム語の打ち方を知らなくても入力できる?裏技ベトナム語入力方法を紹介しちゃいます!|ベトナムから世界へ!目指せPolyglot!多言語話者への終わりなき道
http://ameblo.jp/kejvatom/entry-11042...

  • 通常のパソコンへの入力はUnikeyからやってます。
    • Unikeyはパソコンにインストールする必要が無く、 USBメモリにソフトを納めて持ち歩ける。
  • もっと楽な方法は,ネットに溢れるベトナム語ページからコピペする,ただコレだけ・・・

(2)英語のアルファベットで代用する方法

(2-1)ASCII文字のみで表現するために,VIQR記法を使う

VIQR:

ベトナム語 - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%...

  • VIQR方式: 声調記号をそのシンボル通りの入力で補う方式。
  • 声調記号: á(a 'の順にタイプ)、à(a `の順にタイプ)、ả(a ?の順にタイプ)、ã (a ~の順にタイプ)、ạ (a .の順にタイプ)。
  • その他記号: đ(ddの順にタイプ)、ă(a (の順にタイプ)、â ê ô(それぞれa ^, e ^, o ^の順にタイプ)、ư, ơ(それぞれu +, o +の順にタイプ)


ベトナム語を学ぶ -ベトナム語の入力は難しい - POWERFUL MOMが行く!
http://blog.goo.ne.jp/powerful_mom/e/...

  • 入力・表示で、VIQR (Vietnam International Quick Recognize)という約束事がある
    • “đ”を“dd”と入力・表示する
    • “o”と“u”につく「非円唇母音符号」は“’”という「ホーン符号」だが,“ơ”を“o+”、“ư”を“u+”と入力・表示する。
    • “a”、“e”、“o”につく「半狭母音符号」は“^”という「ハット記号」で,お盆を頭から下ろし横にして“a( ”とする
  • 声調符号
    • “ắ”→“a( ' ”、“ầ”→“a^` ”、“ả”→“a? ”、“ã”→“a~ ”、“ậ”→“a^. ”


Vietnamese Quoted-Readable - Wikipedia, the free encyclopedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnam...

  • Vietnamese Quoted-Readable (usually abbreviated VIQR), also known as Vietnet, is a convention for writing Vietnamese using ASCII characters.
  • Because the Vietnamese alphabet contains a complex system of diacritical marks, VIQR requires the user to type in a base letter, followed by one or two characters that represent the diacritical marks.


VIQR
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad/7...

  • その昔ベトナムで初めてE-Mailが使えるようになった頃、日本語のメールはすべて文字化けして送れなかった。
    • 仕方がないので,日本語のメールは,ローマ字で書いていた。
    • 同じようにVIQRも、ベトナム語環境の整っていない場合でもベトナム語を正確に表記することができる書き方であると理解すべし。
  • フォントというのは、文字コードに従って文字が並べられているというもの
    • フォントによっては、使うソフトウェアが指定する文字コードに対応していなければ文字化けしてしまう。文字コードとフォントは表裏一体。
    • なので,ベトナム語のホームページを見る場合、PCに入っているフォントがそのページの文字コードに対応してなければ読むことができない。

(3)ベトナム語の入力ソフトをWindowsにインストールする

(3-1)フリーソフトUnikeyが最も有名

ベトナム文字の入力ソフトとしては,フリーソフトUnikeyがもっとも普及している:

ベトナム語入力方法 - The Saigon Aroma
http://tran.saigon-aroma.com/wiki/ja/...

  • UnikeyとはPham Kim Long さんが開発した無料のベトナム語入力ソフトウェアであり,現在では一番普遍的なベトナム語入力方法です.


ベトナム語入力方法(1) | ベトナム生活情報サイト VIET JO Life(ベトジョーライフ)
http://life.viet-jo.com/howto/life/67

  • Windowsの設定でベトナム語キーボードを追加すれば、ベトナム語入力ができるようになるのですが、使い勝手が悪くて殆どのベトナム人は使用していない
  • その代わりに、「UniKey(ユニキー)」や「Vietkey(ヴィエッキー)」というソフトウェアが一般的に使用されている。
    • ここでは、最も普及している「UniKey」のWindows OSへのダウンロード方法についてご紹介。


UNIKEYによるベトナム語インプット方法
http://www.mrfujii.jp/history/12jira/...

  • 使えるフォントが「Arial Unicode MS」に限定されるが、パソコンのシステムにインストールしないで使えるUNIKEYが汎用性もあるので推奨する。


Unikeyの導入及び使い方:

UniKey Download. Official site
http://www.unikey.org/bdownload.php#uk

  • Unikeyのダウンロードページ。
  • If you are using Windows 8 and above, you will need this latest UniKey 4.2 RC4.


ベトナム語入力方法(2) | ベトナム生活情報サイト VIET JO Life(ベトジョーライフ)
http://life.viet-jo.com/howto/life/69

  • (Unikey上で)Telexは、アルファベットのキーを2つ組み合わせることでベトナム語のアルファベット表示に変更する入力方式。
(3-2)「TELEX方式」と「VNI方式」の比較

QWERTYキーボード上での,ベトナム文字の入力方式には,TELEXとVNIがある。


TELEXではアルファベット2文字でベトナム文字を一つ表すのに対し,

VNIでは数字キーを使ってタイピングする。

ベトナム生活ポータル: ベトナム語を打ちたいなら、UNIKEYによるベトナム語入力方法
http://st.saigonphoenix.com/2011/04/b...

  • ベトナム語の文字を打つには、TELEXの打ち方とVNIの打ち方がほとんど。
  • TELEX入力ではキーボードの文字のキーのみを使いますが、VNI入力は数字のキー1~9をも使う。


TELEXが圧倒的に主流。

理由としては,スマホではTELEXなので,

スマホの普及に伴いTELEXも普及した。

ベトナム語入力方法覚え書き—テレックス方式による入力— : Extra Work in Vietnam
http://exworkvn.exblog.jp/19450861

  • テレックススタイルは主に(首都があり,標準語の話されている)北部で普及していて、VNIスタイルは主に南部で使われている。そんな違いがある
  • 最近ベトナムでも急速に普及しているスマートフォンではテレックススタイルの入力が標準で搭載されているらしく、南部でもテレックススタイルを使う人が増えているらしい。


ベトナム語を学ぶ - ベトナム語で検索する方法 - POWERFUL MOMが行く!
http://blog.goo.ne.jp/powerful_mom/e/...

  • ベトナム人が通常、ベトナム語を入力するのは“TELEX”という方法による


ベトナム語入力/UniKey その2: 自分のためのベトナム情報
http://vietnam-hanoi.seesaa.net/artic...

  • ベトナムでは圧倒的にTelex変換が主流
  • ベトナム語入力を新しく学ぶならTelexで覚えておけば,将来ベトナムで使う場合も対応できる。


入力ソフト - ベトナムワーク / Vietnamwork ベトナム ハノイ ベトナム情報 ベトナム語 仕事 生活 ショッピング 
http://vietnam-work.jimdo.com/%E3%83%...

  • 基本的にはTELEX方式がメインでありお勧めです。
  • TELEX入力ではキーボードの文字のキーのみを使用。 VNI入力は文字+数字(1~9)を使用。


TELEXの一覧表:

ベトナム語 - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%...

  • TELEX方式: 声調記号をその呼び名のイニシャルで(タインサック=s, タインフイェン=f のように)入力する方式。
  • 声調記号: á(a sの順にタイプ)、à(a fの順にタイプ)、ả(a rの順にタイプ)、ã (a xの順にタイプ)、ạ (a jの順にタイプ)。
  • その他記号: đ(ddの順にタイプ)、ă(a wの順にタイプ)、â ê ô(それぞれa a, e e, o oの順にタイプ)、ư, ơ(それぞれu w, o wの順にタイプ)

TELEX方式と比べると,VNI方式は使いづらい。

また,WindowsキーボードでVNIで入力すると,

(文字コードの制約から)ソフトによっては入力できないケースもある:

ベトナム語入力 | GettingOUT
http://mori.moripower.jp/vietnam/2030...

  • WindowsキーボードだとVNI入力となる。
    • ソフトによっては入力できないものもあり,特にWordPressのブログ投稿の編集時には入力できなかった。
  • UnikeyのTELEX入力ならWordPressでも使える。

(4)スマホなどのモバイル環境でベトナム語を入力する

(4-1)iPhone・iPadの場合

外国語キーボードを有効化する設定:

iPhone・iPadなどiOS上で,ベトナム語の文字入力の方法。アルファベットを声調符号つきでスマホ・タブレットから打ち込むための設定手順 - 語学と多言語学習のメモブログ
http://tagengo-gakushuu.hatenablog.jp/entry/2016/03/08/iPhone%E3%83%BBiPad%E3...

  • iPhoneスマホや,iPadタブレット上で,ベトナム文字を入力するための方法。 設定方法を,写真付きで解説。

iPhone・iPadなどiOS上で,ベトナム語の文字入力の方法。アルファベットを声調符号つきでスマホ・タブレットから打ち込むための設定手順

iPhoneスマホや,iPadタブレット上で,ベトナム文字を入力するための方法。

設定方法を,写真付きで解説。

最新の iOS 9 系を使用しています。

(1)設定の手順

まず,ホーム画面から「設定」アプリを開き,「一般」をタップ。

下記の画面になる。

f:id:TipsMemo:20160308093008p:plain


ここで,「キーボード」をタップ。

下記の画面になる。

f:id:TipsMemo:20160308093011p:plain


その中でさらに,「キーボード」をタップ。

自分がインストール済みのキーボードの一覧が,下記のように表示される。

f:id:TipsMemo:20160308093013p:plain


ここで,「新しいキーボードを追加」をタップ。

さまざまな外国語・言語が,五十音順にリストアップされる。

f:id:TipsMemo:20160308093016p:plain


この中から,「ベトナム語」を探してタップ。

すると,インストール済みのキーボードの一覧に,ベトナム語が追加される。

f:id:TipsMemo:20160308093019p:plain


これで,ベトナム語のキーボードが利用可能になった。

(2)利用の手順

さっそく使ってみよう。

文字入力のために,「メモ」アプリなどを起動する。

f:id:TipsMemo:20160308093021p:plain


初期状態では,画面下半分は,日本語フリック入力となっているはずだ。

ここで,左下の地球のマークをタップ。

f:id:TipsMemo:20160308093023p:plain


入力方法が英語・半角英数字キーボードになる。

もう一度,地球のマークをタップ。

f:id:TipsMemo:20160308093026p:plain


入力方法が絵文字になる。

ここで「ABC」のマークをタップし,

さらにもう一回,地球のマークをタップ。

f:id:TipsMemo:20160308093030p:plain


これで,ベトナム語のキーボードが出てきた。

ためしに,「A」というキーを長押ししてみる。

f:id:TipsMemo:20160308093032p:plain


「A」というアルファベットに,声調符号や,ハット記号・短音記号などが

付与された文字の一覧が表示された。

望みの文字を選択して入力できる。


他の母音も,おなじように符号付きで,正確に入力できる。

f:id:TipsMemo:20160308093035p:plain


文字の入力を続けてゆくと,単語の「入力予測」として

ベトナム語の単語が表示される。

スペースキーを押せば,予測単語を確定できる。

f:id:TipsMemo:20160308093039p:plain


以上のように,かなり簡単にベトナム語を入力できる。


母音だけでなく,子音も同様で,

「d」を長押しすれば「đ」が出てくる。


これがあれば,ベトナム語の音声を正確に伝えたり記録に残すことが可能だ。

iPod Touch上でも問題なく利用できている。

参考資料

外国語キーボードのセットアップ方法:

iPhoneに外国語キーボードを設定する - 中国語、ポルトガル語、フランス語など多言語対応
http://denpaderuo.com/keyboard_lang.html

  • iPhoneのキーボード入力方式は複数の言語・地方語に対応しています。
    • メニュー言語設定に関わらず、使いたい言語のキーボードを追加・編集できます。


今回,掲載した方法では,脱獄JailBreak)は不要。

昔は脱獄してCydiaからツールを落とさないと,ベトナム語の環境がそろわなかった。

iPhoneでベトナム語を使う-入力する - 西貢太郎(saigon-taro)の日記
http://d.hatena.ne.jp/saigon-taro/200...

  • a、e、i、o、u、dに発音記号のようなものが添えられたベトナム語特有の文字は、英語キーボードでそれぞれの文字を長押しすることで入力可能


iPhoneでベトナム語を使う-インターフェイスを変える - 西貢太郎(saigon-taro)の日記
http://d.hatena.ne.jp/saigon-taro/200...

  • ベトナム語のインターフェイスにするには,脱獄済のiPhoneにベトナム語インターフェイスを追加する非公式アプリを利用
    • メニューがベトナム語にできる
  • まずCydiaに新しいリポジトリを追加


文字入力ではなく,iPhoneのメニューなど本体の言語をベトナム語に変えたい場合は,

設定内の「言語環境」という項目から変えられる。

iPhone本体の言葉を日本語からベトナム語に設定したいのですが、...
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/...

  • 「設定」→「一般」→「言語環境」→「言語」→一番下の「Tiếng Việt」を選択

補足:Androidの場合

Androidスマホやタブレットを使っている場合は,

GoTiengVietというキーボードをインストールするとよい。


インストール後に設定アプリの中で,

キーボードとして「Androidキーボード」という名前のキーボードを有効化すると使える。

ベトナム語/Androidでベトナム語を入力する [俺の基地]
http://yakinikunotare.boo.jp/orebase2...

  • いくつか使ってみた中で一番よかった


GoTiengViet 3 Vietnamese input - Google Play の Android アプリ
https://play.google.com/store/apps/de...


メニュー表示や入力言語をベトナム語にしたい | スマートフォンはgooスマホ部
http://sp.oshiete.goo.ne.jp/qa/view/0...

  • キーボードのみをベトナム語にするのであれば、以下のアプリの中から選択下さい。 ・GoTiengViet 3 Vietnamese input