読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

語学と多言語学習のメモブログ

外国語の勉強法と,各種言語に独学で入門するための動画まとめです。

漢越音とは,漢字のベトナム語読み。その調べ方について

ベトナム語の「漢越音(かんえつおん)」とは何か,またその調べ方について。

漢越音とは何か?

ベトナムは昔は中国の支配下にあり,漢字文化圏だった。

それで,現在でもベトナム語の語彙の60%は中国語に由来。

漢字のベトナム語読み(漢越音,漢越語)を知っておくと,ベトナム語の学習にとても役立つ。



漢字由来の単語が60%を占める:

Help:ベトナム語 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/Help:%E3...

  • 韓国語や日本語のように漢語系語彙(漢越詞)が非常に豊富な言語
  • ベトナム語の漢越語は非常に多く、その比重は60%を上回る
  • 外来語は主に近現代のフランス語や英语の語彙から


汉越词 - 维基百科,自由的百科全书
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%8...

  • 漢越詞(越南语:Từ Hán Việt/詞漢越)
  • 越南语中的汉语借词约占越南语词汇的60%
  • 很多古漢語的詞彙被引入越南的語言之中


今では廃止されたが,べトナム語はもともと,オリジナルの漢字を使っていた。

その表記法のことを「チュノム」と呼び,読み方の音は,古代中国語の読み方だった。


昔の中国,唐の時代の発音なので,現代の中国語とはだいぶ読み方が異なる。

しかし,日本語の漢字の読み方とは,むしろ似ている。

どうしてかと言うと,日本も唐の時代に「遣唐使」を派遣しており,

唐(長安)の漢字の発音を積極的に取り入れたからだ。


日本とベトナムの間にある,意外な共通点。

それが,「唐の時代の古い漢字の読み方を取り入れている」ということになる。

チュノム - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8...

  • ベトナム語を表記するために漢字を応用して作られた文字。ベトナム語から見て意味や音の似た漢字を偏や旁として組み合わせて新しい字を形成する
  • 漢字のあて方は漢越音による


漢越音 - 维基百科,自由的百科全书
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A...

  • 漢越音(越南语:Phiên âm Hán-Việt/繙音漢越)指的是漢字在越南的音讀
  • 保留唐代長安音

日本人にも役立つ

日本人にとって,漢字を使って学習できるというのは大きなアドバンテージだ。

単語の意味を推測しやすいから。

ベトナム人と日本人が,相互に言語を学びあうために,漢越音は役立つ:

Hán-Việt-Nhật 漢越日辞典 » about this site
http://hanvietnhat.vietnam55.com/?pag...

  • 日本語を勉強するベトナム人にとっては、日本語の国語辞典の約半分が「漢越語の学習」によって達成される
  • ベトナム語を勉強する日本人にとっても、日本語の国語辞典の約半分が「漢越語の学習」によってベトナム語のボキャブラリーになる


ベトナム語母語話者にとって漢越語知識は日本語学習にどの程度有利に働くか――日越漢字語の一致度に基づく分析
http://www.jpf.go.jp/j/japanese/surve...

  • 日本語能力試験出題語彙全約8,000語に占める二字漢字語約4,000語における漢越語との意味の一致状況を調査
  • 漢越語知識は日本語の習得に役に立つが,特に効果が発揮されるのは中級以降であること,また学術専門用語の学習には漢越語知識が役に立つ可能性が高い
  • 高等教育機関も不足しているベトナムでは,日本への留学生数も急激に増加し,2006年ではマレーシアを抜き中国,韓国,台湾に次ぐ第四位
  • 世界中の言語の中で,日本語を学習する上で最も有利な母語が韓国語であることは間違いない。ベトナム語はそれほどではない。日本では,ベトナム語を漢字圏と認識している日本語教師自体が少ない
  • 日本語の漢字語(漢日語)とベトナム語の漢字語(漢越語)の類似例が挙げられている

具体例

漢越音の有名な例は「ありがとう」:

ベトナム語で感謝のお礼「ありがとう」=「カム・オン」。漢越音を漢字で書くと「感恩」 - 多言語のフレーズ集
http://asian-language-phrases.hateblo.jp/entry/20150204/p2

  • 「カム・オン」は,漢字で書くと「感恩」となる。 このようにベトナム語の由来を漢字で書くことを,漢越音という。


★☆ ベトナム語 越南語 ☆★
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/go...

  • ベトナム語のありがとう cảm ơn (カム オン) は、漢語 「感恩」 の漢越音(漢字のベトナム語読み) cảm ân の越化音


首都の名前「ハノイ」のような地名も,もとは漢字:

日本語とベトナム語 −その歩み方の比較−
http://www.iie.hiroshima-u.ac.jp/center/activities/japanese/pdf/27th/27th(1-12).pdf

  • ベトナムは紀元前179年から938年まで千年以上、公式に中国の支配下にあった。なぜベトナム語は完全に中国語に取って代わられなかったのか。中国の支配は僻地の村落まで影響を及ぼさなかったからである。
  • 938 年以降、中国人がベトナムからいなくなったため、発音の面で次第に中国語と違うも のになっていく。日本で は 音読みというものが生じたが、ベトナムでは漢越語(借用語) になり、現代ベトナム語の語彙 の 60 - 80 %を占める。
  • 「Hà Noi(ハ・ノイ)」は漢字で「河内」と書くが、「ハ」が「河」、「ノイ」が「内」を意味している
  • ベトナム語は中国語の影響で声調を使うようになったと見られる
  • osinは「おしん」というドラマから借り、「お手伝いさん」という意味で今でも使っている、


ほかにも具体例がたくさんある:

ベトナム語の発音について、教えて下さい。ベトナム語を、勉強しようかと...
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/...

  • ベトナム語は元々漢字をアルファベット化しているので、多くの単語は 漢字に置き換えることができる。また、日本語と共通の単語も多い
    • 公安=Cong An コンアーン
    • 注意=Chu y チューイー
    • 結婚=Ket Hon ケットホーン
    • 国歌=Quoc Ca クォッカー など無数にある
  • ある程度、勉強が進むと、この単語の漢字はこれだなと大体わかるようになってくる


ベトナム語は日本語と似てる!?~越語の7割が漢字に由来~│ベトナム生活情報サイト、VIET JO Life(ベトジョーライフ)
http://life.viet-jo.com/howto/basic/127

  • 漢越詞で,日本語に似ているものの数十個のリストを掲載。
    • 衣服 いふく y phục(イーフック)
    • 管理 かんり quản lý(クアンリー)
    • 記念 きねん kỷ niệm(キーニエム)など。
  • ベトナム語は中国語の影響が強く、漢字由来の言葉がたくさん。ベトナム語の単語のうち6~7割は漢字が基となった 「漢越語(Từ Hán-Việt、トゥハンヴィエット)」
    • 漢字のベトナム語での読み方を 「漢越音(Phiên âm Hán-Việt、フィエンアムハンヴィエット)」


越式汉字词(越南自造的漢越詞) - 语言文字漫谈 - 北大中文论坛 www.pkucn.com - Powered by Discuz!
http://www.pkucn.com/thread-187812-1-...

  • sinh viên (生員) →学生
  • khốn nan (困難)


ちなみに補足。


漢越音を使っていない単語は,中国語の影響を受けておらず

ベトナム語のオリジナルな単語ということになる。

これを,「漢越語」に対して「越南語」と呼ぶ。

ベトナム語の歴史 ( 歴史 )
http://blogs.yahoo.co.jp/aozora_quynhtan/8217215.html

  • 現代ベトナム語の単語は, 主に3つの領域に分けることができます.
    • 越南語:古い昔のベトナム語に起源を持つ
    • 漢越語:漢字(中国語)にその起源を借りた物でベトナム語の約70%を占める
    • 外来語:フランス,イギリス,ロシアなどの異なる言語に由来する物

詳しい調べ方

漢越音の網羅的なリスト・辞書:

呑気放屁: 教育漢字漢越音一覧
http://entre2formosas.blogspot.jp/200...

  • 教育漢字漢越音一覧。日本で小学校の1年生から6年生までに学ぶ漢字に,ベトナム語の漢越音を併記してある